Denis Rafter’s Beloved Sinner. 28 y 29 de septiembre, en el Centro Cultural Borges.

Denis Rafter Centro Cultural Borges.jpgUnipersonal Beloved Sinner (en inglés)

Jueves 28 y viernes 29 de septiembre 19:00 hs. Sala Alberto Williams (2do piso) Centro Cultural Borges, Viamonte 525

La entrada es libre y gratuita, con capacidad limitada. Para reservar entradas por favor enviar un mail a direccion@ccborges.org.ar indicando función y cantidad de entradas solicitadas.

Auspiciado por la Embajada de Irlanda en Argentina.

 

Brí Celtic Folk y Albert Castillo Asenjo. Talleres y conciertos en Buenos Aires.

A fines de Septiembre tenemos viene a Buenos Aires Albert Castillo Asenjo del grupo Kaus y brindará talleres de bodhran y algunos conciertos junto a Brí Celtic Folk.
Gracias al apoyo de la Embajada de Irlanda para Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay y Uruguay y de la Universidad del Salvador.

“Entre arpas y legüeros” Encuentro de música folclórica irlandesa y argentina. Jueves, 28 de septiembre, 19 hs. en la Botica del Ángel.

Este encuentro se enmarca en en Ciclo de Cultura y Estudios Irlandeses de la Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses de la Escuela de Lenguas Modernas, auspiciada por la Embajada de Irlanda en la Argentina, con el objetivo de promover la cultura irlandesa, en sus manifestaciones artísticas, lingüísticas, literarias e históricas, y en las de los inmigrantes irlandeses en la Argentina y sus descendientes.
La música irlandesa estará a cargo de Brí – Celtic Folk, integrado por Víctor Naranjo, Santiago Molina y Nicolás Pérez, acompañados por el percusionista invitado Albert Castillo.
El folclore argentino estará representado por Diego Arolfo Trío.
Jueves, 28 de septiembre.
19 hs.
La Botica del Ángel
Luis Sáenz Peña 543
Brí – Celtic Folk
Brí Celtic FolkTrío de música celta formado en el 2015 por músicos de gran trayectoria tanto en Argentina como en el extranjero: Victor Naranjo en Uilleann Pipes, Violín y whistles; Santiago Molina en Gaita Gallega, Whistles y Flauta Irlandesa y Nicolás Pérez en Bouzouki Irlandés.
El nombre del grupo, Bri, es una palabra en gaélico irlandés que puede traducirse como significado, lucha, fuerza; lo cual nos identifica mucho como grupo, ya que nos unimos por un mismo significado musical y luchamos por mantenerlo y transmitirlo.
Albert Castillo se ha dedicado a la investigación de la percusión tradicional de los países de la cuenca Celta y ha acompañado en su calidad de percusionista a varias agrupaciones de música Irlandesa tocando Bodhrán, de Música Gallega tocando Tamboril y de Música Escocesa tocando el snare o caja escocesa.

Diego Arolfo Trío

DiegoArolfo1

Músico, autor, compositor, cantante, oriundo de Coronda, provincia de Santa Fe.

El intérprete santafesino ha recorrido todo el país con su propuesta, proyecto con música tradicional folklórica de su autoría y de otros referentes. Con distintos ritmos folklóricos del país, chamamé, entre otros ritmos folk.

Desde 1983, se presenta en los escenarios de peñas, festivales y teatros de la argentina y el mundo. Ha realizado giras por todo el mundo, entre otros, por Canadá, México, Japón, Inglaterra, Francia, España, Brasil, Chile y Uruguay. Actualmente es cantante del cuarteto de música del litoral Chango Spasiuk.
Con más 20 años de trayectoria, su paso por Cosquín en 2016 lo ha llevado a componer una propuesta nueva para el folklore argentino.
Arpas&Bombos

Denis Rafter: “Visión de un actor y director irlandés”. Martes, 26 de septiembre, 18 hs. Escuela de Lenguas Modernas.

Video completo de la Clase magistral: https://youtu.be/KdaYiUlOiaI
Denis Rafter, actor, director y dramaturgo irlandés, hablará sobre su vasta experiencia en cine, televisión y teatro y en la dirección de obras de clásicos españoles, Shakespeare y autores clásicos. Actividad en el marco del “Ciclo de Cultura y Estudios Irlandeses” (RR Nº124/17), de la Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses, destinada a alumnos de las carreras de la Escuela de Lenguas Modernas, de la Licenciatura en Arte Dramático de la Facultad de Psicología y Psicopedagogía y público en general.
Informes e inscripción: lenguas@usal.edu.ar
Martes, 26 de septiembre
18 hs.
Aula Magna
Escuela de Lenguas Modernas

Denis Rafter es Doctor en Teoría, Historia y Práctica del Teatro por la Universidad de Alcalá de Henares. Licenciado como actor y como profesor de Voz y Drama en la Guildhall School of Music and Drama de Londres. Maestro de actores, actor, director de escena y autor.

Ha dirigido más de cincuenta obras en España, destacando sus puestas en escena en el Festival de Teatro Clásico de Mérida de Edipo Rey y Ayax.
Ha sido director invitado en el Centro Nacional de Teatro Clásico para poner en escena Miguel Will de José Carlos Somoza y No hay burlas con el amor de Calderón. Actualmente está dirigiendo Pedro de Urdemalas con la Joven Compañía Clásica, que van a estrenar en el Coral de Comedia en Almagro este año 2.016.
Es reconocido experto en Shakespeare y como autor ha publicado un libro titulado Hamlet y el actor.

 

Finalizó el curso “How the Irish Speak English. An Introductory Course” dictado por Carolina Amador Moreno.

CarolinaAmador2Durante los miércoles del mes de agosto, tuvo lugar el curso de extensión How the Irish Speak English. An Introductory Course (RR Nº 508/17), a cargo de la Dra. Carolina Amador Moreno (Universidad de Extremadura, España). Esta actividad se ofreció en la Escuela de Lenguas Modernas, en el marco del Ciclo de Cultura y Estudios Irlandeses de la Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses, y contó con el auspicio de la Asociación Católica Irlandesa.

CarolinaAmador3

El curso tuvo como objetivo explorar la variedad de inglés que se habla en Irlanda. En las primeras dos sesiones, se recorrió la evolución histórica de esta variedad y se analizaron cuestiones generales sobre percepción de acento y dialecto. También se trabajaron las características distintivas del inglés de Irlanda, en términos de vocabulario, gramática, sintaxis y pronunciación. Las siguientes dos sesiones estuvieron destinadas a analizar la representación de la variedad en la ficción, a través del estereotipo presentado en diversas obras, y su evolución. También se estudió el aspecto pragmático a través del uso en diversas situaciones, con ejemplos de series, películas, y avisos publicitarios, entre otras fuentes. Por último, la sesión final estuvo dedicada a verificar en qué medida el inglés de Irlanda se trasladó a otras regiones a través de la emigración, con ejemplos tomados de la literatura y de cartas auténticas de quienes dejaron su Irlanda natal para comenzar una nueva vida en otros países, entre ellos, Argentina.

Amador3

Al finalizar el último encuentro, se llevó a cabo un brindis para agradecer y despedir a la Dra. Amador Moreno. Estuvieron presentes el Embajador de Irlanda, S.E. Justin Harman; la Directora de la Escuela de Lenguas Modernas, Trad. Paula Ortiz, MBA; el Dr. Juan José Delaney, miembro de la Cátedra Irlandesa y de la Asociación Católica Irlandesa; el Ing. Sebastián Felgueras, MBA, Director de la Escuela de Agronomía; la Prosecretaria de la Escuela de Lenguas Modernas, Trad. Verónica Repetti; y los participantes del curso.

(Foto principal, de izq. a der.: Sebastián Felgueras, Paula Ortiz, Mariano Galazzi, Brian Mulcahy, Verónica Repetti, Carolina Amador Moreno, Juan José Delaney, Leonel Kodnia.)

Mesa redonda: “Decoding Brexit”, con Dermot Keogh, PhD

El 18 de agosto, se llevó a cabo la actividad curricular de las cátedras de Cultura Inglesa y Norteamericana e Historia de la Cultura: “Decoding Brexit”, a cargo del Dr. Dermot Keogh (University College Cork), en el marco del “Ciclo de Cultura y Estudios Irlandeses” (RR Nº124/17), de la Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses.
El Dr. Keogh expuso brevemente el proceso que culminó en la decisión por parte de Gran Bretaña de dejar de pertenecer a la Unión Europea y las potenciales consecuencias que esto traerá aparejado, no solo para Gran Bretaña sino también para Irlanda, país de origen del disertante.
Luego de esta introducción, se abrió la posibilidad para que se realizaran preguntas sobre el tema, lo que condujo a un rico y activo intercambio de opiniones entre el Dr. Keogh y los estudiantes, quienes estuvieron acompañados por los profesores Susana Biasi y Federico Guerra. Estuvieron presentes también la Directora de la Escuela de Lenguas Modernas, Trad. Paula Ortiz, MBA; la Prosecretaria Académica, Trad. Verónica Repetti; y el Director de la Escuela de Agronomía, Ing. Sebastián Felgueras, MBA.

El Dr. Dermot Keogh es miembro del Comité de Académicos de la Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses de la Escuela de Lenguas Modernas, y ha dictado cursos y conferencias en diversas oportunidades en el marco de dicha cátedra.  Es Profesor Emérito de Historia y Profesor Emérito Jean Monnet de Estudios de Integración Europeos en University College Cork, Irlanda. Es también miembro de la Royal Irish Academy y ha obtenido becas de la Comisión Fulbright en dos oportunidades.
Se ha desempeñado como Investigador Residente en el Woodrow Wilson Center (Washington D.C.) y en el Institute for Irish Studies en Queen’s University  (Belfast) y ha sido Profesor Visitante en el European University Institute (Italia) y en la Universidad del Salvador (Buenos Aires). Entre los libros sobre historia irlandesa de su autoría se encuentran: Jack Lynch: His Life and Times; Jews in Twentieth-Century Ireland: Refugees, Anti-Semitism and the Holocaust, y Twentieth-Century Ireland: Revolution and State Building. Asimismo, ha editado y coeditado más de quince volúmenes, y su producción académica comprende numerosos capítulos de libros y artículos académicos.
Video de la mesa redonda:https://youtu.be/XhMwymV0-L4

Exhibición “Los Irlandeses en América Latina”, presentación del libro “Paisanos” y firma del acuerdo entre la UBA y la University College Cork.

El miércoles 16 de agosto, se realizó la presentación del libro Paisanos, en la Facultad de Ciencias Sociales de la UBA. La presentación del libro estuvo a cargo de su autor Tim Fanning, el Dr. Dermot Keogh de la University College Cork y el periodista Pacho O’Donnell.

Después de la presentación, se llevó a cabo la firma de un acuerdo de colaboración entre la UBA y la University College Cork, representada por el Dr. Dermot Keogh, historiador y autor del libro “La independencia de Irlanda: la conexión argentina”, editado por Ediciones Universidad del Salvador.

Al finalizar el acto, el músico Víctor Naranjo, integrante de la agrupación de música irlandesa Brí, interpretó una típica pieza irlandesa. Las alumnas Luján Nicolini y Macarena Fernandez Cuevas, de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, colaboraron en la traducción de las palabras del autor Tim Fanning para esta presentación, con la coordinación de la Trad. María Verónica Repetti, Prosecretaria Académica de la Escuela. Juan Alfonzo acompañó a Luján para representar a los alumnos de la Escuela.

Exposición

En el pasillo contiguo se expusieron los paneles de la exhibición “Los Irlandeses en América Latina”, que incluyen historias de personajes de diferentes países de Latinoamérica.

Creación de la Asociación Argentina de Estudios Irlandeses (AAEI) – Buenos Aires, 17 de agosto de 2017.

Escudo1.jpgEl pasado 17 de agosto, se reunieron con el Embajador en la sede de la Embajada de Irlanda en Argentina, representantes de diferentes instituciones, académicos, descendientes de Irlandeses y amigos, para constituir la Asociación Argentina de Estudios Irlandeses (AAEI), con el objetivo de promover el estudio y el conocimiento de Irlanda, en particular en relación con la Argentina, en todas las áreas de conocimiento.

Los miembros fundadores de la AAEI y firmantes del acta constitutiva son (por orden alfabético): Matías Battistón, María Eugenia Cruset, Juan José Delaney, María Graciela (Mariela) Eliggi, Diana Englebert Moody, Mariano Galazzi, Justin Harman, Viviana Keegan, Dermot Keogh, Sergio Kiernan, Paula Ortiz, Verónica Repetti, Juan Manuel Rizzo, y, por representación, Miguel Carvallo, Cristina Elgue, Jorge Fondebrider, Laura Izarra, Cecilia Mendoza y Miguel A. Montezanti. Son signatarios como miembros honorarios presentes Carolina Amador Moreno y Dermot Keogh.

Creación(Foto: Diana Englebert Moody, Verónica Repetti, Mariela Eliggi, Juan Manuel Rizzo, Matías Battistón, Dermot Keogh, Justin Harman, Paula Ortiz, María Eugenia Cruset, Sergio Kiernan, Viviana Keegan, Mariano Galazzi y Carolina Amador Moreno)

Otras asociaciones de Estudios Irlandeses:

• ABEI – Asociación Brasileña de Estudios Irlandeses
• ACIS – The American Conference for Irish Studies
• AEDEI – Asociación Española de Estudios Irlandeses
• CAIS – Canadian Association for Irish Studies
• EFACIS – European Federation of Associations and Centres of Irish Studies
• GISC – Global Irish Studies Centre (Australia)
• IASIL – The International Association for the Study of Irish Literatures
• LEUVEN – The Leuven Institute for Ireland in Europe
• SILAS – Society for Irish Latin American Studies
• W.B.Yeats Chair of Irish Studies – W.B. Yeats Chair of Irish Studies of the University of Sao Paulo

Atlas of the Irish Revolution (published by Cork University Press)

img_0702

Ambassador Justin Harman and Dermot Keogh present a copy of the ‘Atlas of the Irish Revolution’, shortly to be published by Cork University Press, to Dr Alberto Manguel, Director of the National Library of Argentina. An agreement is to be signed this week between University College Cork, represented by Prof Dermot Keogh, and the University of Buenos Aires.

El Embajadro Justin Harman y Dermot Keogh presentan el ‘Atlas of the Irish Revolution’ al Dr Alberto Manguel, Director de la Biblioteca Nacional. Esta semana se firmará un acuerdo entre la Universidad de Cork, representado por el Prof Dermot Keogh, y la Universidad de Buenos Aires.

Design a site like this with WordPress.com
Get started